Fevre Dream (Riverdream) - George R. R. Martin
Résumé
"Quand Abner Marsh, capitaine de bateau à vapeur aux prises avec des problèmes financiers, reçoit une offre de partenariat d'un riche aristocrate, il se doute qu'il y a quelque chose de louche là-dessous. Quand il aperçoit Joshua York, pâle, les cheveux blonds presque blancs, les yeux d'acier, il en est certain. York se moque bien que l'hiver glacial de 1857 ait démoli tous les bateaux de la flotte de Marsh sauf un. Il se moque bien aussi de ne pas récupérer ses investissements avant au moins dix ans. Yors a ses propres raisons de vouloir voguer sur le Mississippi. Mais Marsh ne doit pas poser de question, quelque bizarres, arbitraires ou capricieuses ses demandes peuvent sembler.
Marsh avait prévu de rejeter l'offre de York, qui semble représenter à la fois secrets et dangers. Mais la promesse d'un nouveau bateau grandiose - combinée avec la force du regard de Joshua York - le font changer d'avis. C'est lors du premier voyage de son nouveau bateau, le Fevre Dream, que Marsh réalise qu'il s'est embarqué dans une aventure plus sinistre qu'il ne l'aurait cru."
Commentaire
Je sens que ce livre va entrer dans le panthéon de mes incontournables! Même malade comme un chien, j'ai passé une nuit presque complète éveillée pour le terminer! C'est toujours un signe, dans ce temps-là!
Fevre Dream, c'est le nom d'un bateau à moteur grandiose, bateau rêvé par Abner Marsh, homme du fleuve, né pour être capitaine de bateau à vapeur. C'est d'ailleurs dans cette univers mouvant que nous pénétrons avec ce roman; un univers où les rivières sont grouillantes de majestueux bateaux à vapeur qui transportent marchandises et passagers sur les rivières américaines. Oui, c'est une histoire de vampires, une histoire de vampires bien différente où ce mythe est repris de façon originale, du moins selon moi. Ici, point de transformations, point d'ail, de pieux ou de crucifix. Deux races différentes, plutôt. Et selon certains, l'une serait faite pour dominer l'autre. Et comme ce livre se passe juste avant que la guerre de Sécession n'éclate, le parallèle avec l'esclavage, le concept de supériorité, de domination d'une race sur une autre, est tout à fait à propos. En effet, comment ne pas être choqué par la façon dont certains vampires parlent des humains (j'imagine que ça doit être traduit par "le bétail" en français)...
Cette histoire, c'est celle d'Abner et de Joshua York, héros chacun à leur manière, nourrissant chacun des rêves de grandeur. Ici, pas d'histoire d'amour soooo cute, c'est une histoire qui implique majoritairement des hommes dans un monde d'hommes aguerris qui affrontent la rivière et ses périls quotidiennement. Joshua, héros imparfait, rempli de doutes, de questionnements, qui veut à tout prix sauver son peuple quitte à être défait, humilié à répétition. Joshua qui a trouvé un moyen d'être délivré de la soif rouge, qui pousse ceux de sa race à tuer pour boire le sang de leurs victimes. Mais est-ce la bonne solution? La cohabitation avec les humains est-elle possible? Quant à Abner, qui pense lentement mais n'oublie jamais rien, il fascine par son courage, par ses rêves, par sa loyauté. Ces deux personnages m'ont beaucoup plus, il va sans dire.
Et nous avons aussi un méchant bien méchant, le Maître du Sang depuis un millénaire, qui confronte Joshua dans ses croyances et dans sa quête. C'est à ce combat sans merci que nous assistons pendant une bonne partie du roman. Et tout ça dans cet univers qui fait maintenant partie de l'histoire ancienne, saturé d'humidité, sur ces fleuves qui grouillaient alors de vie jour après jour. J'ai parfaitement ressenti son rythme, le côté glauque et noir des nuits sur le fleuve. J'ai été baignée dans cet atmosphère - le langage utilisé aidant énormément. On en vient presque à s'attacher aux bateaux, c'est pas mêlant!!
Juste une question pour ceux qui l'ont lu en français... est-ce que le bateau s'appelle "Riverdream" en traduction? Parce que le titre du livre (et le nom du bateau, nommé d'après le fleuve qui se nommais ainsi à l'époque) se prononce exactement comme "Fever Dream", qui fait référence à la fois à la fièvre des rêves et des idées de grandeur, la fièvre jaune, la fièvre sanglante des vampires, la fièvre de la guerre... bref, je me demandais si c'était aussi évocateur en français.
Un coup de coeur, donc!
9,5/10
"Quand Abner Marsh, capitaine de bateau à vapeur aux prises avec des problèmes financiers, reçoit une offre de partenariat d'un riche aristocrate, il se doute qu'il y a quelque chose de louche là-dessous. Quand il aperçoit Joshua York, pâle, les cheveux blonds presque blancs, les yeux d'acier, il en est certain. York se moque bien que l'hiver glacial de 1857 ait démoli tous les bateaux de la flotte de Marsh sauf un. Il se moque bien aussi de ne pas récupérer ses investissements avant au moins dix ans. Yors a ses propres raisons de vouloir voguer sur le Mississippi. Mais Marsh ne doit pas poser de question, quelque bizarres, arbitraires ou capricieuses ses demandes peuvent sembler.
Marsh avait prévu de rejeter l'offre de York, qui semble représenter à la fois secrets et dangers. Mais la promesse d'un nouveau bateau grandiose - combinée avec la force du regard de Joshua York - le font changer d'avis. C'est lors du premier voyage de son nouveau bateau, le Fevre Dream, que Marsh réalise qu'il s'est embarqué dans une aventure plus sinistre qu'il ne l'aurait cru."
Commentaire
Je sens que ce livre va entrer dans le panthéon de mes incontournables! Même malade comme un chien, j'ai passé une nuit presque complète éveillée pour le terminer! C'est toujours un signe, dans ce temps-là!
Fevre Dream, c'est le nom d'un bateau à moteur grandiose, bateau rêvé par Abner Marsh, homme du fleuve, né pour être capitaine de bateau à vapeur. C'est d'ailleurs dans cette univers mouvant que nous pénétrons avec ce roman; un univers où les rivières sont grouillantes de majestueux bateaux à vapeur qui transportent marchandises et passagers sur les rivières américaines. Oui, c'est une histoire de vampires, une histoire de vampires bien différente où ce mythe est repris de façon originale, du moins selon moi. Ici, point de transformations, point d'ail, de pieux ou de crucifix. Deux races différentes, plutôt. Et selon certains, l'une serait faite pour dominer l'autre. Et comme ce livre se passe juste avant que la guerre de Sécession n'éclate, le parallèle avec l'esclavage, le concept de supériorité, de domination d'une race sur une autre, est tout à fait à propos. En effet, comment ne pas être choqué par la façon dont certains vampires parlent des humains (j'imagine que ça doit être traduit par "le bétail" en français)...
Cette histoire, c'est celle d'Abner et de Joshua York, héros chacun à leur manière, nourrissant chacun des rêves de grandeur. Ici, pas d'histoire d'amour soooo cute, c'est une histoire qui implique majoritairement des hommes dans un monde d'hommes aguerris qui affrontent la rivière et ses périls quotidiennement. Joshua, héros imparfait, rempli de doutes, de questionnements, qui veut à tout prix sauver son peuple quitte à être défait, humilié à répétition. Joshua qui a trouvé un moyen d'être délivré de la soif rouge, qui pousse ceux de sa race à tuer pour boire le sang de leurs victimes. Mais est-ce la bonne solution? La cohabitation avec les humains est-elle possible? Quant à Abner, qui pense lentement mais n'oublie jamais rien, il fascine par son courage, par ses rêves, par sa loyauté. Ces deux personnages m'ont beaucoup plus, il va sans dire.
Et nous avons aussi un méchant bien méchant, le Maître du Sang depuis un millénaire, qui confronte Joshua dans ses croyances et dans sa quête. C'est à ce combat sans merci que nous assistons pendant une bonne partie du roman. Et tout ça dans cet univers qui fait maintenant partie de l'histoire ancienne, saturé d'humidité, sur ces fleuves qui grouillaient alors de vie jour après jour. J'ai parfaitement ressenti son rythme, le côté glauque et noir des nuits sur le fleuve. J'ai été baignée dans cet atmosphère - le langage utilisé aidant énormément. On en vient presque à s'attacher aux bateaux, c'est pas mêlant!!
Juste une question pour ceux qui l'ont lu en français... est-ce que le bateau s'appelle "Riverdream" en traduction? Parce que le titre du livre (et le nom du bateau, nommé d'après le fleuve qui se nommais ainsi à l'époque) se prononce exactement comme "Fever Dream", qui fait référence à la fois à la fièvre des rêves et des idées de grandeur, la fièvre jaune, la fièvre sanglante des vampires, la fièvre de la guerre... bref, je me demandais si c'était aussi évocateur en français.
Un coup de coeur, donc!
9,5/10