Articles avec #litterature jeunesse tag
Le funeste destin des orphelins Beaudelaire - tome 1 : Nés sous une mauvaise étoile - Lemony Snicket
Résumé
Cher lecteur,
Je regrette fort de devoir le dire, mais le livre que voici ne contient rien d'amusant. Il raconte la triste histoire de trois enfants qui ont toutes les déveines. Ils ont beau être bien élevés, et charmants, et intelligents, il ne leur arrive que des misères. De la première page à la dernière, ils vont d'une catastrophe à l'autre et collectionnent les pires ennuis - à croire qu'ils attirent les calamités.
Dans ce bref volume seulement, les enfants Baudelaire affrontent un sinistre personnage, de hideux habits qui grattent, un épouvantable incendie, un complot pour dérober leur héritage et de la bouillie froide au petit-déjeuner. Pour ma part, il est de mon devoir de relater ces funestes épisodes mais rien ne t'interdit, cher lecteur, de remettre immédiatement ce livre où tu l'as pris et d'en choisir un plus joyeux, si tu préfères les histoires gaies.
Avec mes sentiments respectueux,
Lemony Snicket
Commentaire
C'est un billet que je ne trouve pas facile à rédiger parce que j'ai franchement passé un moment désagréable à la lecture de ce court volume. Par chance, ça se lit en moins d'une heure mais même dans l'heure, je me suis souvent questionnée à savoir pourquoi je continuais à lire ce truc! En fait, je le sais un peu... c'est qu'il a connu un succès fou et qu'il plait beaucoup aux jeunes. Mais même si j'aime beaucoup les contes, si j'aime beaucoup la littérature jeunesse, cette fois, ça n'a pas passé.
Pourtant, j'ai été prévenue à plusieurs reprises: si on n'aime pas les histoires de méchants qui sont méchants (parce que c'est leur métier d'être méchants) avec les enfants, on est mieux de passer notre chemin. Et moi, les suites de malheurs, je n'aime pas. À côté du compte Olaf, la famille Dursley ont l'air de la famille idéale! Ça commence mal, ça va mal et ça finit mal. Je suis bien prête à pardonner une histoire cousue de fil blanc avec un dénouement tiré par les cheveux (c'est de la littérature jeunesse... faut quand même que ça ne demande pas deux cours classiques pour être compréhensibles) mais je n'ai pas accroché. Je ne crois pas avoir réussi à me mettre suffisament en mode "âme d'enfant" pour apprécier l'histoire. Ça m'énerve qu'on puisse être si mauvais avec des enfants; je n'arrive pas à y voir une grande aventure.
De plus, si j'ai bien apprécié le fait que l'auteur interpelle directement son lecteur et qu'il semble avoir un certain lien avec l'histoire, les définitions intégrées au texte des mots moins courants m'ont un peu énervée. Mais bon, je dois m'en souvenir... c'est un livre jeunesse! Le livre est aussi parsemé de quelques références littéraires (les noms des personnages entre autres) et je me suis fait à plusieurs reprises le commentaires que j'aurais dû le lire en VO pour ne rien manquer.
Bref, j'étais bien contente d'avoir tourné la dernière page de ce livre. Sauf qu'après l'épilogue, je me suis surprise à me demander où les pauvres orphelins allaient bien pourvoir être envoyés par la suite! Et comme il était hors de question que je me tape un autre volume de la série, j'ai commis un crime irréparable... j'ai consulté Mr.Wiki... et je suis allée lire les résumés des livres suivants. Je sais, je sais, honte à moi!! Promis, je ne le referai plus!En fait, j'ai trouvé la lecture des "plot summary" beaucoup plus agréables que le livre lu!
*Léger risque de spoilers... ou risque de spoilers légers!*
La suite de la série semble plus intéressante: Dans les 7 premiers livres, les orphelins sont "barouettés" (en bon québécois) chez différents membres de leur famille où le méchant Olaf apparaît chaque fois, déguisé. Par la suite, ils doivent eux se sauver car faussement accusés de meurtre. Les enfants se servent toujours de leur habileté particulière et rencontre une foule de personnages qui semblent liés à une organisation appelée VFD. Les rebondissements apparaissent nombreux et pas trop gore. Je comprends qu'une telle histoire puisse passionner. De plus, certains personnages ne semblent ni tout blancs, ni tout noirs et ne font pas "que passer" dans un tome en particulier.
Ce que j'ai trouvé particulièrement intéressant (à ma lecture des résumés et articles), ce sont les références culturelles et littéraires qui semblent être mentionnées dans les romans. Les noms des personnages, les anagrammes et, particulièrement, la signification des phrases de un mot de Sunny (traduit par "Prunille" en français) qui sont tordantes! Si j'avais lu la série au complet, je crois que c'est cette "chasse aux références" à travers le texte qui m'aurait le plus passionnée! Je trouve cette idée réellement intéressante.
Bref, je ne noterai pas la série en raison du fait que j'ai carrément détesté le premier tome et que je n'ai pas lu la suite, qui semble mieux. Mais pour mon plaisir de lecture, ça équivaudrait à un 3/10...
Cher lecteur,
Je regrette fort de devoir le dire, mais le livre que voici ne contient rien d'amusant. Il raconte la triste histoire de trois enfants qui ont toutes les déveines. Ils ont beau être bien élevés, et charmants, et intelligents, il ne leur arrive que des misères. De la première page à la dernière, ils vont d'une catastrophe à l'autre et collectionnent les pires ennuis - à croire qu'ils attirent les calamités.
Dans ce bref volume seulement, les enfants Baudelaire affrontent un sinistre personnage, de hideux habits qui grattent, un épouvantable incendie, un complot pour dérober leur héritage et de la bouillie froide au petit-déjeuner. Pour ma part, il est de mon devoir de relater ces funestes épisodes mais rien ne t'interdit, cher lecteur, de remettre immédiatement ce livre où tu l'as pris et d'en choisir un plus joyeux, si tu préfères les histoires gaies.
Avec mes sentiments respectueux,
Lemony Snicket
Commentaire
C'est un billet que je ne trouve pas facile à rédiger parce que j'ai franchement passé un moment désagréable à la lecture de ce court volume. Par chance, ça se lit en moins d'une heure mais même dans l'heure, je me suis souvent questionnée à savoir pourquoi je continuais à lire ce truc! En fait, je le sais un peu... c'est qu'il a connu un succès fou et qu'il plait beaucoup aux jeunes. Mais même si j'aime beaucoup les contes, si j'aime beaucoup la littérature jeunesse, cette fois, ça n'a pas passé.
Pourtant, j'ai été prévenue à plusieurs reprises: si on n'aime pas les histoires de méchants qui sont méchants (parce que c'est leur métier d'être méchants) avec les enfants, on est mieux de passer notre chemin. Et moi, les suites de malheurs, je n'aime pas. À côté du compte Olaf, la famille Dursley ont l'air de la famille idéale! Ça commence mal, ça va mal et ça finit mal. Je suis bien prête à pardonner une histoire cousue de fil blanc avec un dénouement tiré par les cheveux (c'est de la littérature jeunesse... faut quand même que ça ne demande pas deux cours classiques pour être compréhensibles) mais je n'ai pas accroché. Je ne crois pas avoir réussi à me mettre suffisament en mode "âme d'enfant" pour apprécier l'histoire. Ça m'énerve qu'on puisse être si mauvais avec des enfants; je n'arrive pas à y voir une grande aventure.
De plus, si j'ai bien apprécié le fait que l'auteur interpelle directement son lecteur et qu'il semble avoir un certain lien avec l'histoire, les définitions intégrées au texte des mots moins courants m'ont un peu énervée. Mais bon, je dois m'en souvenir... c'est un livre jeunesse! Le livre est aussi parsemé de quelques références littéraires (les noms des personnages entre autres) et je me suis fait à plusieurs reprises le commentaires que j'aurais dû le lire en VO pour ne rien manquer.
Bref, j'étais bien contente d'avoir tourné la dernière page de ce livre. Sauf qu'après l'épilogue, je me suis surprise à me demander où les pauvres orphelins allaient bien pourvoir être envoyés par la suite! Et comme il était hors de question que je me tape un autre volume de la série, j'ai commis un crime irréparable... j'ai consulté Mr.Wiki... et je suis allée lire les résumés des livres suivants. Je sais, je sais, honte à moi!! Promis, je ne le referai plus!En fait, j'ai trouvé la lecture des "plot summary" beaucoup plus agréables que le livre lu!
*Léger risque de spoilers... ou risque de spoilers légers!*
La suite de la série semble plus intéressante: Dans les 7 premiers livres, les orphelins sont "barouettés" (en bon québécois) chez différents membres de leur famille où le méchant Olaf apparaît chaque fois, déguisé. Par la suite, ils doivent eux se sauver car faussement accusés de meurtre. Les enfants se servent toujours de leur habileté particulière et rencontre une foule de personnages qui semblent liés à une organisation appelée VFD. Les rebondissements apparaissent nombreux et pas trop gore. Je comprends qu'une telle histoire puisse passionner. De plus, certains personnages ne semblent ni tout blancs, ni tout noirs et ne font pas "que passer" dans un tome en particulier.
Ce que j'ai trouvé particulièrement intéressant (à ma lecture des résumés et articles), ce sont les références culturelles et littéraires qui semblent être mentionnées dans les romans. Les noms des personnages, les anagrammes et, particulièrement, la signification des phrases de un mot de Sunny (traduit par "Prunille" en français) qui sont tordantes! Si j'avais lu la série au complet, je crois que c'est cette "chasse aux références" à travers le texte qui m'aurait le plus passionnée! Je trouve cette idée réellement intéressante.
Bref, je ne noterai pas la série en raison du fait que j'ai carrément détesté le premier tome et que je n'ai pas lu la suite, qui semble mieux. Mais pour mon plaisir de lecture, ça équivaudrait à un 3/10...